Цивилизация знаний: российские реалии

К проблеме перевода русских и английских реалий (перевод имен собственных в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души» и трилогии Дж.Р.Р. Толкина «Властелин колец»)

Год/Year: 
2016 Цивилизация знаний
№: 
1
Выпуск/Issue: 
1
Начальная страница/First page: 
171
Авторы/Authors: 
Название: 
К проблеме перевода русских и английских реалий (перевод имен собственных в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души» и трилогии Дж.Р.Р. Толкина «Властелин колец»)
Title: 
The problem of translation of Russian and English realities (translation of proper names in N.V. Gogol’s poem “Dead Souls” and J.R.R. Tolkien’s “The Lord of the Rings”)
Полная версия/Full version: 
Относится к мероприятию: