Цивилизация знаний: российские реалии
К проблеме перевода русских и английских реалий (перевод имен собственных в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души» и трилогии Дж.Р.Р. Толкина «Властелин колец»)
Год/Year:
2016 Цивилизация знаний
№:
1
Выпуск/Issue:
1
Начальная страница/First page:
171
Авторы/Authors:
Название:
К проблеме перевода русских и английских реалий (перевод имен собственных в поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души» и трилогии Дж.Р.Р. Толкина «Властелин колец»)
Title:
The problem of translation of Russian and English realities (translation of proper names in N.V. Gogol’s poem “Dead Souls” and J.R.R. Tolkien’s “The Lord of the Rings”)
Полная версия/Full version:
Относится к мероприятию: