Функциональные возможности средств коммуникативного уровня на примере создания звучащих театральных интерпретаций (анализ одного эпизода из пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад»)
Год/Year:
2019
Серия/Series:
Человек в современном мире / Human in the modern world
Выпуск/Issue:
2
Начальная страница/First page:
78
Авторы/Authors:
Название:
Функциональные возможности средств коммуникативного уровня на примере создания звучащих театральных интерпретаций (анализ одного эпизода из пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад»)
Title:
The Functional Role of the Communicative Level Russian Language’s Means, Shown on the Example of Creating Sounding Th eatrical Interpretations (The Analysis of One Episode in the Play “The Cherry Orchard”)
Краткое описание:
Посвящено применению метода семантического коммуникативного анализа к звучащим театральным интерпретациям образа Любови Андреевны Раневской из пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад», роль которой исполняют Марина Неёлова («Современник»), Алла Демидова (Театр на Таганке), Александра Захарова (Ленком) и Рената Литвинова (МХТ им. А.П. Чехова). Посредством анализа одного эпизода пьесы, представленного в четырех звучащих вариантах, показано, что коммуникативная интерпретация строится на выделении базового параметра, т.е. такого параметра, который является основным в сложившихся на данный момент отношениях между говорящим, слушающим и ситуацией. Отмечено, что интерпретатор-актер может модифицировать этот параметр или осложнять другими коммуникативными семами.
Short description:
Dedicated to the application of semantics communicative analysis method to the sounding theatrical interpretation of the hero Ranevskaya in the Chekhov’s play “The Cherry Orchard”, created by actress Marina Neyolova (Sovremennik Theatre), Alla Demidova (Taganka Theatre), Aleksandra Zakharova (Lenkom Theatre) and Renata Litvinova (Moscow Art Theatre). By analyzing one episode in the play, provided in four sounding variants, it is shown that the communicative interpretation is built on extraction of the basic parameter – it is a parameter, which is main in current relationships between a speaker, a listener and a situation. It is noted that the interpreter (actor) can modify this parameter or complicate by different communicative meanings.
Ключевые слова:
коммуникативный уровень языка, коммуникативная семантика, коммуникативная интерпретация, звучащий текст, инвариантные параметры средств, базовый параметр, эстетическая нагрузка коммуникативных средств
Keywords:
communicative level of language, communicative semantics, communicative interpretation, sounding text, invariant parameters of language means, basic parameter, aesthetic function of communicative means
Полная версия/Full version: